So wird's gemacht "denke immer" in Sätzen:

Ich denke immer, dass er irgendwann mal jemandes kleiner Junge war.
Че някога е бил нечие бебе.
Ich denke immer daran, dass als damals der große Zeitungs-Streik in New York war viele von diesen alten Knaben gestorben sind.
Аз пък се сещам за стачката на пресата в Ню Йорк. 50 бездомници умряха от студ за една нощ.
Ich denke immer noch: "Was ist aus der ersten Maus geworden?"
Още се опитвам да разбера какво е станало с първата мишка.
Ich denke immer, dass ich noch der 13-Jährige bin, der eigentlich gar nicht weiß, wie man erwachsen ist, dass ich nur vortäusche, mein Leben zu leben und mir Notizen für später mache, wenn es ernst wird.
Имам предвид това, че винаги съм си мислел, че съм това 13 годишно хлапе, което просто не знае как да бъде възрастен, представяйки си, че живее живота ми и си води бележки за момента, в който ще трябва да го изживее.
Ich denke immer an dich und ich vermisse dich so sehr.
Постоянно мисля за теб. Ужасно ми липсваш.
Ich denke immer, du brauchst nur Zeit, um mir zu sagen, was...
Все още вярвам, че ще дойде време... и ти всичко ще ми разкажеш.
Ich denke immer, solange die Handschellen noch nicht passen,... kann man noch auf sie einreden.
Мисля, че докато белезниците не им стават, още може да им се говори.
Hm, und ich denke immer, die Witze sind der netteste Teil der Zeitung.
Аз пък мислех, че вицовете са най-хубавата част от вестника
Ich denke immer nur daran, was für ein Arschloch Pete ist.
Не мога да спра да мисля за това какъв задник е Пийт.
Ich denke immer daran, was du sagtest von wegen nie wegwerfen und nie die Türen für immer schließen.
Винаги си спомням думите ти, че няма да ги изхвърлиш, за да не затвориш завинаги вратите.
Ich denke immer, dass die nächste Krise schon bevorsteht.
Все си мисля, че се задава поредната криза.
Ich denke immer noch irgendwie, dass Sie das sind.
Все още мисля, че това си ти.
Und ich denke immer noch, dass Sie sich wie eine Idiotin benommen haben.
И все още смятам, че ти се държеше като идиот.
Ich denke immer, ich bin auf meiner eigenen Beerdigung, wenn ich klassische Musik höre.
Боже, винаги мисля, че съм на собственото си погребение, когато слушам класическа музика.
Ich denke immer noch, wir hätten uns ihre Nummern geben sollen.
Все си мисля, че трябваше да им вземем телефоните.
Ich denke immer noch, es ist am besten, es hinter mich zu bringen.
Все още смятам, че е най-добре да приключа с този проблем.
Ich denke immer an dich, wenn's nicht so gut läuft.
Винаги си мисля за теб, когато нещо не върви.
Ich denke immer, wenn ich nicht über sie rede, würde ich nicht über sie nachdenken.
Мислех си, че ако не говоря, няма да се сещам за нея.
Ich denke immer wieder darüber nach.
И не спирам да мисля за това.
Ich denke immer noch das wir verschwinden sollten.
Все още мисля, че трябва да напуснем.
Wissen Sie, ich denke immer noch an Black Sands.
Знаеш ли, че все още мисля за "Черен Пясък".
Ich denke immer an ihn, wenn ich mir einen runterhole.
Мисля за него постоянно, докато лъскам.
Ich denke immer noch daran, dass wenn Emily sie nicht sofort rausgeholt hätte, sie wahrscheinlich gestorben wäre.
Продължавам да мисля, че ако Емили беше извадила това момиче няколко секунди по-късно тя нямаше да е жива.
Ich denke immer noch, Mama könnte im Haus sein.
Още мисля, че мама може да е в къщата.
Ich denke immer, es geht um gegenseitigen Respekt.
Иска ми се да вярвам, че е въпрос на взаимно уважение.
Ich denke immer wieder, dass das hier vielleicht ein Fehler war.
Продължавам да си мисля, че беше грешка идването тука.
Ich denke immer noch an das rosa Teil, das du in den Flitterwochen anhattest.
Постоянно мисля за розовата рокля, която носеше на медения месец.
Ich denke immer noch, wir sollten es ihm sagen.
Все още мисля, че трябваше да му кажем.
Ich denke immer an meine Jugend, wenn der Strom ausfällt.
Винаги си спомням за детството си, когато захранването спре.
Ich denke immer, vielleicht wäre mein Leben anders verlaufen.
Все съм си мислел, че животът ми би поел различна посока.
Ich denke immer wieder, wenn ich einfach nur normal wäre, dann wären wir alle noch zusammen.
Предполагам, ако не бях различна, сега щяхме да сме заедно.
Schau Iris,... ich denke immer noch die ganze Zeit an dich und ich weiß, du denkst auch an mich, also lass uns aufhören zu denken
Виж, Айрис, ъм... Аз все още мисля за теб постоянно и знам, че и ти мислиш за мен също, така, че нека спрем да мислим и да започнем да правим.
Ich denke immer nur an Waffeln und Pussys.
Мисля си за вафли и "котенца".
Ich denke immer noch, dass er es gerne hören wird, dass seinem guten Freund alle Freundlichkeit zuteil wurde.
Все пак ще иска да знае, че сте се отнесли добре с приятеля му.
Denke immer daran, als Sohn von Durotan und Draka gehörst du einer durchgehenden Häuptlingslinie an.
Вие сте син Durotan и Draka, и ще бъде лидер.
WK: Ja. Ich denke immer noch daran, mit Energie zu arbeiten.
УК: Да. Смятам да продължа да работя с енергия.
Ich denke immer: "Wie könnte ich noch erfolgreicher sein?"
Винаги мисля: "Как да бъда по успешен?"
1.6338798999786s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?